The blog to end all blogs. Reviews and comments about all and everything. This blog is NOT affiliated with YouTube, Wikipedia, Copilot Designer or any commercial vendor! Links don´t imply endorsement. Many posts and comments are ironic. The blogger is not responsible for comments made by others. The languages used are English and Swedish. Content warning: Essentially everything.
Wednesday, July 17, 2024
Dude
What´s the difference between Immeasurable Life and Immeasurable Light? Asking for a friend taking some weird vows and shit...
>>>I use the Sanskrit name “Amitabha” throughout this paper as a convenient shorthand. The Chinese treated the Sanskrit Amitayus (“immeasurable life,” C: Wu-liang-shou) and Amitabha (“immeasurable light,” C: Wu-liang-kuang but frequently rendered Wu-liang-shou) as two names for one and the same buddha, and they transliterated both as O-mi-t’o.
Well, I had no idea, since everyone else treats Amitabha and Amitayus as the same, but apparently that´s a Chinese misunderstanding of the original Indian version! Sheeesh.
Switch out FE and GHT bingo! Or not Mr. Sutra.
ReplyDeletehttps://nembutsu.cc/2023/11/09/the-three-pure-land-sutras/
From a scholarly text I just read:
ReplyDelete>>>I use the Sanskrit name “Amitabha” throughout this paper as a convenient shorthand. The Chinese treated the Sanskrit Amitayus (“immeasurable life,” C: Wu-liang-shou) and Amitabha (“immeasurable light,” C: Wu-liang-kuang but frequently rendered Wu-liang-shou) as two names for one and the same buddha, and they transliterated both as O-mi-t’o.
Well, I had no idea, since everyone else treats Amitabha and Amitayus as the same, but apparently that´s a Chinese misunderstanding of the original Indian version! Sheeesh.