“The Silent
Revolution” is a German film somewhat freely based on Dietrich Garstka´s
autobiography “Das Schweigende Klassenzimmer”. The author, who passed away five
years ago, was a high school teacher in Essen.
The plot of
the film is set in Communist East Germany in 1956. A senior high school class
in the town of Stalinstadt (“City of Stalin”) regularly listens to
anti-Communist radio broadcasts from West Germany and eventually decides to
stage a political protest in school by standing in silence to express
solidarity with the anti-Soviet uprising in Hungary. The protest is duly
reported to the Communist authorities, and none other than East Germany´s minister
of education, Fritz Lange (an old Communist cadre and anti-Nazi resistance
fighter), is called in to investigate the “counter-revolution”. After various
complex intrigues involving both the students and their parents, the class decides
not to betray the instigators of the protest, at which everyone is expelled
from school and forever barred from higher education. Despite this, the story does
have a “happy ending” of sorts, since most of the students simply leave for
West Berlin and freedom! (The Berlin Wall wasn´t built until 1961.)
While the
storyline is interesting, I think it´s obvious that many of the characters are
somewhat stereotypical. What are we to make of the sociopathic female “comrade
Kessler”, the convinced but simplistic Communist Erik, the virginal Christian
girls, or the nerdy Paul? There is also Theo´s cowardly father, and Kurt´s
opportunistic ditto. The weak mothers were more convincing but equally
stereotypical. One of the scenes is suspiciously similar to the “captain, my
captain” climax in “Dead Poet´s Society”. A more interesting feature is that
the heroic student Kurt turns out to have a problematic side, since he constantly
visits his Nazi grandfather´s grave in West Berlin! And I still don´t
understand what character (if any) is supposed to be Dietrich Garstka…
Stalinstadt
still exists, now called Eisenhüttenstadt. It seems its local color is still
somewhat “DDR 1956”, since the events Garstka describes in his book really took
place at another location, Storkow, but that place has changed so much that the
producers decided to tape the film in Eisenhüttenstadt instead.
No idea
where you can find a copy with English titles. I recently saw the film with
Swedish titles, my German being somewhat rusty (I mean, I can hardly pronounce “Eisenhüttenstadt”).
Since I actually visited East Berlin before the collapse of the Soviet bloc, I
found it very interesting on a purely personal level, despite the
fictionalization.
With that,
I close this little review.
No comments:
Post a Comment