This is one of the best Tintin
adventures, “The Secret of the Unicorn”, translated to one of the smaller
national languages in Europe, Monégasque, the native language of Monaco on the
French Riviera. My Monégasque is unfortunately a bit rusty, but my sources tell
me it’s a really a dialect of Ligurian, the regional language of Liguria
(including Genua)…and the Italian Riviera! Does this mean Columbus cursed like
Captain Haddock's illustrious forebears in this translation…?
No comments:
Post a Comment