The blog to end all blogs. Reviews and comments about all and everything. This blog is NOT affiliated with YouTube, Wikipedia, Microsoft Bing, Gemini, ChatGPT or any commercial vendor! Links don´t imply endorsement. Many posts and comments are ironic. The blogger is not responsible for comments made by others. The languages used are English and Swedish. Content warning: Essentially everything.
Wednesday, July 17, 2024
Dude
What´s the difference between Immeasurable Life and Immeasurable Light? Asking for a friend taking some weird vows and shit...
>>>I use the Sanskrit name “Amitabha” throughout this paper as a convenient shorthand. The Chinese treated the Sanskrit Amitayus (“immeasurable life,” C: Wu-liang-shou) and Amitabha (“immeasurable light,” C: Wu-liang-kuang but frequently rendered Wu-liang-shou) as two names for one and the same buddha, and they transliterated both as O-mi-t’o.
Well, I had no idea, since everyone else treats Amitabha and Amitayus as the same, but apparently that´s a Chinese misunderstanding of the original Indian version! Sheeesh.
Switch out FE and GHT bingo! Or not Mr. Sutra.
ReplyDeletehttps://nembutsu.cc/2023/11/09/the-three-pure-land-sutras/
From a scholarly text I just read:
ReplyDelete>>>I use the Sanskrit name “Amitabha” throughout this paper as a convenient shorthand. The Chinese treated the Sanskrit Amitayus (“immeasurable life,” C: Wu-liang-shou) and Amitabha (“immeasurable light,” C: Wu-liang-kuang but frequently rendered Wu-liang-shou) as two names for one and the same buddha, and they transliterated both as O-mi-t’o.
Well, I had no idea, since everyone else treats Amitabha and Amitayus as the same, but apparently that´s a Chinese misunderstanding of the original Indian version! Sheeesh.